开始

Getting Started

这是一个有关如何上手《小镇传奇》 的指南。虽然它并没有覆盖到每个方面,但是它给了一些能帮助我们正确探索与游玩游戏的任务与提示。

下载游戏

一个好开头自然是从获取游戏开始。

Naturally, a good start is to Get The Game.

当游戏正在下载时...

因为本快速指南只是简要的概括了游戏的某些方面,而并没有涉及到游戏的全面的内容,因此推荐去读一下 游戏机制游戏操控 页面

As this guide only briefly skims over some aspects and doesn't talk about the game overall, it could be worth reading up on the Gameplay and the Controls.

四处移动

游戏中有两种移动的方式:平滑移动与瞬移。两种方式都是默认开启的,不过平滑移动可以在设置中关闭。关于平滑移动在设置中有一堆设定,包括用哪只手控制移动、是否开启舒适模式(移动时黑边)以及移动方向由头部决定还是手部决定。

There are two forms of Movement. Smooth Movement, and Teleport Movement. By default, both these modes are enabled, though Smooth Movement can be disabled if wanted. There are a vast variety of settings to adjust how Smooth Movement works, including which hand it's controlled with, whether comfort mode is used (the black edge), and whether it is directed by your controller orientation or your head orientation.

选择一个服务器

《小镇传奇》的预览版有一些分布在世界各处的服务器供你选择,来保证你能加入一个ping值不高的服务器。自然而然,有一些服务器要比其他服务器每时每刻或在某些时间段更加繁忙,这在你选择服务器时是一个值得考虑的因素。

有关服务器的选择方面,你并没有被锁定在固定的服务器,而是能够在不同的服务器之间切换。但是你的角色、仓库和装备在不同的服务器之间是不通用的。

要想加入一个服务器,你只需要用木质轮盘在面前的服务器选择菜单中选择一个服务器,并抓起面前生成的球,放在脸上然后松手。

A Township Tale during pre-alpha has a few different servers to choose from. These are spread around the world to help ensure that there's one you can access with a reasonable ping. Naturally, some servers tend to be busier overall, or at particular times of the day. This might be worth taking into account when choosing.

You are not locked into a server, and can swap between them at will. Your character, inventory, and equipment will not transition between servers.

To join a server, select it on the Server Selection Panel with the wooden wheel in front of it, then grab the orb, hold it to your face, and then release.

自定义角色

在加入了一个服务器之后,你要做的第一件事情就是捏人。捏人包括了自定义体型、肤色、发色、服装等等。

记住,你在捏人界面仍然可以自由移动。

在捏完人之后,站在房间另一头的传送台上,你就能够进入游戏了。

你在游戏中仍然可以重新进入捏人界面,只需要站在 服装店(招牌上有个绿色的衣服)里的传送台上就好

After joining a server, the first thing you will need to do is customize your character's visual appearance. Character Customization involves choosing body shape, skin color, hair color, and style, etc.

Remember, you can still move around within customization. Simply press the thumb pad, aim, and release.

Once you are done customizing, stand on the teleportation platform (in the other side of the room), and you will be taken into the game.

You can re-enter customization at any stage by standing on one of the teleporters in the Customization House in Town.

基础

首先,我们将介绍交互、制作、背包和点火。这些基础知识在整个游戏中都至关重要。

To start off with, we'll cover interacting, crafting, inventory, and lighting fires. These basics are vital throughout the entirety of the game.

交互

你现在应该正身处新玩家出生点。在这个阶段你已经进入多人世界,所以你可能会被各种各样的东西包围。看看你是否能在地板上找到一些物品(可能是木棍或燧石)。

大多数物品都是遵循物理规则的。 尝试将物品扔到空中并接住它。你甚至还可以拿多个物品玩杂技 (玩得开心)! 《小镇传奇》中所有物品都可以这样扔,并且大部分物品可以同时握在两只手上,但是一些较大的物品,如板条箱、罐子或桶,必须用两只手拿着。

You should now, be at the Newcomers Spawn! You're in multiplayer territory at this stage, so you could be surrounded by all sorts of things. See if you can find an item on the floor (potentially a Stick or Flint).

Most items are physics-based - try throwing the item in the air, catching it, or even juggling with some other items - have fun! All items can be thrown around like this in A Township Tale, and most items can be held in two hands at the same time. Some larger items, like Crates, Pots, or Buckets, must be held with two hands.

建造 (Crafting)

有些物品可以与其他物品组合在一起。你需要知道的是,如果两件物品之间有光束,则可以在每只手拿着一个物品的情况下将两者组合成一个物品。将物品靠在一起(使光束的起点和终点对齐),然后松开连接件。

如果你能找到燧石和木棍,现在就是将其组合到一起的好机会。这是一个原始工具,可以作为武器、斧头和镐。

Some items can be Crafted with other items. You will know that two items are able to be crafted when holding one in each hand if a beam is shown between them. By holding the items close together (so the start and end of the beam line up), and releasing the attaching piece.

If you can find a Flint and a Stick, now would be a good opportunity to craft them together. This is a Primitive Tool and can be used both as a weapon, an Axe, and a Pickaxe.

物品栏 (Inventory)

你在《小镇传奇》中的物品栏主要在你的腰带上。您的腰带上有四个物品栏位:两个中号位(在两侧)和两个小位(在前面)。您的背部也有一个大的槽位。

各种各样的物品都可以存储在这些插槽中。许多物品都可以堆叠(多个存储在一个插槽中),但是被制作组合的工具不能够堆叠。

要想扩展和/或修改你的物品栏,你可以装备诸如背包或箭袋之类的物品。例如,背包为您提供了 9 个额外的插槽(几乎可以容纳任何东西),不过占用了你后背的大插槽。

首次登录服务器时,您会在背上发现一个装满各种起始材料(例如打火石、干草和木棍)的背包。

研究出什么样的物品适合放在哪里可能要点时间。下面是一些通用的规则

  • 小物品可以放在腰带的前面或者侧面

  • 较小的物品可以放在腰带的侧面

  • 中等大小的物品可以放在腰带的背面

  • 大的物品可以放在背后里

  • 背包可以放在背后

  • 几乎所有的物品都可以放在书架、箱子等里面。

Your Inventory in A Township Tale is predominantly found around your belt. You have four inventory slots on your belt: two medium slots (on the sides), and two small slots (at the front). You also have a large slot on your back

Your Inventory in A Township Tale is predominantly found around your belt. You have four inventory slots on your belt: two medium slots (on the sides), and two small slots (at the front). You also have a large slot on your back.

Various items can be stored in these slots. Many of these items can be stacked (multiple stored in a single slot). Once an item is crafted, it can no longer be stacked.

To extend and/or modify your inventory, you can equip items such as a Backpack or Quiver. A backpack, for instance, provides you with 9 extra slots (that can hold almost anything) at the cost of your back slot.

When you first log into a server, you will find a Wooden Bag filled with various starting materials on your back (such as flint, grass, and sticks).

It can take a little bit of time to work out exactly what can go where. Here are some general rules:

  • Small items can go in the front or sides of your belt

  • Smallish items can go in the sides of your belt

  • Medium items can go in the sides of your belt, or on your back

  • Large items can go on your back

  • Backpacks can go on your back

  • Almost all items can be stored in chests, bookshelves, bags, etc.

小袋物品 (Pouches)

物品栏的一个极其关键的部分是使用小袋。一旦您在一个插槽中有一堆物品,您可以通过两种不同的方式将物品从该插槽中取出。如果您短暂抓住并拉出插槽,您将取出单个物品。但是,如果您抓住并将手靠近插槽较长时间,该插槽中的所有物品则会以小袋的形式被取出。

然后你就可以将小袋传递出去,并且通常像对待任何其他物品一样对待它了。小袋还可以充当一个物品栏。您可以将同类物品直接放入小袋中,取出其中的一个(通过抓起和拉开),或通过双手抓住小袋并扯开来将小袋分成两部分(这样你就有两个小袋,每个小袋都有 50% 的内容物)。

如果您的双手手都有两个相同类型的小袋,则可以使用摇杆(左右)将单个物品从一个小袋移到另一个。转移物品的速度会随着摇杆保持在该方向的时长增加而增加。使用小袋拆分和平衡多个物品,您可以非常高效的为交易或任何其他需求分配所需数量的资源。

cAn extremely key part of the inventory system is the use of Pouches. Once you have a stack of items in a slot, you have two different ways you can take items out of that slot. If you grab and pull away from the slot, you will take a single item out. However, if you grab and keep your hand close to the slot, you will instead take out all the items in that slot, in the form of a pouch.An extremely key part of the inventory system is the use of Pouches. Once you have a stack of items in a slot, you have two different ways you can take items out of that slot. If you grab and pull away from the slot, you will take a single item out. However, if you grab and keep your hand close to the slot, you will instead take out all the items in that slot, in the form of a pouch.

An extremely key part of the inventory system is the use of Pouches. Once you have a stack of items in a slot, you have two different ways you can take items out of that slot. If you grab and pull away from the slot, you will take a single item out. However, if you grab and keep your hand close to the slot, you will instead take out all the items in that slot, in the form of a pouch.

A pouch can then be passed around, and generally treated like any other item. Pouches also act as an inventory slot. You can store additional items (of that type) straight into the pouch, take one out (by grabbing and pulling away), or split the pouch in two (so you have two pouches, each with 50% of the content), by grabbing and holding.

If you have two pouches of the same type in either hand, you can then move individual items from one to the other using the thumb pad (left and right). Holding the direction will gradually increase the rate of transfer. Using pouch splitting, and balancing, you can quite efficiently get a desired number of resources for a trade or any other reason.

更多信息

想要获取更多信息,请查看物品栏页面。里面包含了官方的介绍物品栏的视频

For more information, check out the Inventory page. It includes the official video introducing the inventory system.

点火

如果你是在晚上加入服务器的,你可能已经体验过夜晚的世界是多么的黑暗。火是照亮你周围世界的最有效方法。火可以通过用现有火接触易燃物体来传播,或者用火花开始。

要想打出火花,只需要将两个燧石互相敲打。你也可以用燧石敲打一个矿石或者白色石头来创造火花

要制作火炬,请找到一些干草,然后将与木棍组合在一起。尝试将火炬放在地上,然后在火炬头上产生火花。您可能需要尝试多次,因为火花并不总是能点燃火把!

如果你没法找到造出火把的资源,不要担心。镇上很可能有一个你可以找到的现成火把。

If you joined the server at Night, you may have already experienced just how dark the world can get at night. Fire is the most effective approach to lighting up the world around you. Fire can be be spread by touching a flammable object with an existing fire, or started with sparks.

To create sparks, hit two Flint together. You can also hit a flint against a Stone or an Ore.

To create a torch, find some Dried Grass, and craft it onto a Stick. Try laying the torch then on the ground, and creating sparks right on the torch head. You may need to try half a dozen times, as sparks don't always catch!

If you couldn't find the resources to make a torch, don't fret! There's most likely one lying around town you can borrow.

储存空间

当你在小镇里四处探索的时候,你可能会意识到把你遇到的所有东西都放在身上困难的。

  • 更多的储物空间能够通过小镇大厅的私人箱子访问

  • 您可以在制作屋制作高级背包和背包附件。

From your travels and exploration around town, you may realize that it is difficult to store all of the items you come across on your person.

营养值营养与饱食度 (Nutrition & Fullness)

当您探索小镇时,您会发现您的营养值会随着时间的推移而减少。您的营养值决定了您的移动速度以及您最终是否会死亡。您的营养水平直接受到饱食度(橙色条右边的小条)的影响。您的饱食度由 5 个点组成,一旦所有 5 个点都填满,您的营养值将不再增加。这意味着玩家将不得不对他们吃的东西保持警惕,并有更均衡的饮食。

As you traverse the Township, you will come to find that your nutrition bar will decrease over time. Your nutrition bar determines how quickly you can move and whether you eventually die. Your level of nutrition is directly affected by your fullness bar. Your fullness bar is comprised of 5 pips, and once all 5 pips are filled, your nutrition can no longer increase. This means that players will have to be wary of what they eat, and have a more balanced diet.

死亡

《小镇传奇》中的死亡(在正常情况下)是相当严厉的,应该不惜一切代价来避免。死亡将导致您在死亡地点掉落所有物品(包括背包),然后重生。这可能很难恢复,尤其是如果您死在矿井等非常危险的地区,在那里可能很难找回您的物品。因此应该不惜一切代价避免死亡,最好事先评估危险情况,而不是一头扎进危险区。降低死亡几率的一些有用做法是:

  • 与一群人(与熟练的战士或弓箭手)组队进行战斗。尤其是在 矿洞的较低层,如果你一个人,很容易被成群的 Wyrms 和 Turabads 淹没。

  • 留意您的血条。在战斗中,有时很容易忘记你的血条,从而导致你在发现你快死亡时已经为时已晚。

Death in A Township Tale (under normal circumstances) is rather harsh and should be avoided at all costs. Dying will result on you dropping all of your items (including your Backpack) at the place of your death, and then Respawning. This can be very difficult to come back from, especially if you die in very dangerous areas like The Mines where it may be difficult to recover your items. Death should be avoided at all costs, so it is best to assess a dangerous situation beforehand instead of plunging in headfirst. Some helpful practices to lower your chances of death are:

  • Engaging in combat with a group (with a skilled Warrior or Archer). Especially in the lower levels of The Mines, it's easy to become overwhelmed by groups of Wyrms and Turabadas if you're alone.

  • Keeping note of your Health bar. When in combat, it's sometimes easy to forget about your health bar, and can create unwanted situations when you realize you're near death.

初始目标

登录新服务器后,您将在左侧看到成就面板的位置。我们鼓励您在参加任何活动之前探索整个城镇。

收集食物来源也很重要,一开始,狩猎 Spriggulls (鸡)和烹饪肉对于新手来说可能是最容易的。

在您发现的每个地点内,您会发现许多可以选择完成的任务,以收集每个活动的一些基本知识。这些包括锻造和木工之类的。

On logging into a new Server, you will see to your left the location Achievement Boards. You are encouraged to explore the whole Town before taking part in any activities.

Gathering a Food Source is also very important, and at the start, hunting Spriggulls and Cooking that Meat is probably the easiest for a newbie.

Inside of each location you discover, you will find a number of tasks you can optionally complete to gather some basic knowledge of each activity. These include the likes of Forging and Carpentry.

下一步干啥?

从这里开始就取决于你了。您可能希望成为镇上最好的铁匠。您可能希望获得最强的武器装备。或者,也许您想潜入矿山危险的深处。

您很有可能会发现自己需要更好的工具。这将是与一些当地人交谈的好机会,或者可以从 铁匠 或 木匠开始。

当然,很多新手在玩完新手教程后还是不知道干啥,这时候可以看看我们的进阶教程

Well, from here it is up to you! You might wish to become the best Blacksmith the town has seen. You might wish to get the strongest Weapons and Equipment. Or maybe you want to dive into the dangerous depths of the Mines.

There's quite a chance you may find yourself needing better tools. This would be a good opportunity to talk to some of the locals, or maybe get started with Smithing or Carpentry.

Here's some guides to help you out!

最后更新于